相爱中文网
相爱中文网 > 【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,美人受) > 新月之弦(5)红线
字体:      护眼 关灯

新月之弦(5)红线

 

七天后,在你的父亲伴驾回京那日,塞卢斯又一次披上了铠甲。母亲在屋里准备给父亲洗尘的酒菜,你把他送到了后门。

“我的小鸟,可爱的天使,我还没能好好谢谢你。”

当日,十七岁的他蹲跪在你身前,仰头望着你,漂亮的青铜头盔在阳光下熠熠生辉。你想了想,将左腕上的手链退下来,系在了他的腕上。串着白玉珠的红线在少年常年习武的手臂上,显得细小可怜。你甩了甩右腕上一模一样的红手链,语气娇矜,“以此为凭,你要是不来,我就找你算账。”

你清楚地记得,他笑着站起身,将手链小心翼翼罩进衣袖里,一手戴上头盔,另一手揉了揉你的发顶。

“我会找到你的,我的天使。”

于是,故事像那条手链一样,画成了一个圆。

一切似乎回到了。

落日的最后一缕余晖透过窗棂,将你手腕上的白玉染得血红。栀子花的香气淤积在咽喉里,堵得你透不过气。你盯着男人掌心中的那根红线。它静静躺在那儿,好像一道古老而神秘的符号,是宿命的纽带,是跨越时空的温柔羁绊。

“我后来去找过你们,但家里一片废墟,邻居说你们搬走了,没人知道去了哪儿。

“三年前在亚述,我打听到附近商队里有个东方姑娘。当时战况迫在眉睫,等我赶到商路,你们已经拔寨离开了。”

他紧紧抱住你,滚烫的呼吸轻吻你的耳廓,大掌似乎要将你揉入他的血肉骨髓。

“对不起,宝贝。

“即便我无法成为你心中的圣君贤主,我也不会再允许自己错过你。”

—————————————————————

notes:本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德(edwardfitzrald)的英译本重译的。

『点此报错』『加入书签』